Trata-se de um projeto com enfoque nos estudos da tradução no Brasil. Seu objetivo é demonstrar de que forma os recursos linguísticos dentro dos postulados da Linguística Sistêmico-Funcional contribuem para os processos tradutórios, de modo que esses recursos, por intermédio da (re) textualização, oportunizem a descrição de diferenças e semelhanças de dois registros distintos, facilitando a harmonização desses dois sistemas para realização de processos tradutórios satisfatórios. Os objetivos específicos estão assim delineados: 1) realizar um estudo teórico acerca do desenvolvimento dos Estudos da Tradução no Brasil; 2) compreender as mudanças ocorridas a partir da década de 60 para o desenvolvimento Estudos da Tradução; 3) conhecer o sistema de agnação pertinente à linguística Sistêmico-Funcional; 4) compreender a aplicação dos recursos linguísticos pertinentes à agnação dentro dos processos tradutórios; 5) (re) textualizar os registros de modo que se demonstre a aproximação dos sistemas linguísticos distintos em proposição; 6) elaborar e publicar material exemplificando os processos tradutórios proposto.
Vanúbia Moncayo